University of Malta

菲恩表示:未来可能会放宽COVID-19某些限制措施
UOM Main Page
 
首页 > 菲恩表示:未来可能会放宽COVID-19某些限制措施


(图片来源于timesofmalta.com

Malta could start relaxing some COVID-19 restrictions in the coming days if the downward trend of new cases persists, Deputy Prime Minister Chris Fearne told Parliament on Wednesday.

However, he warned that life would not be the same until a vaccine for the virus is widely available.

“We must learn to live with this virus for the time being,” Fearne said.


副总理克里斯·菲恩周三对议会表示,如果新增病例的下降趋势能够持续下去,马耳他将放宽一些COVID-19的限制措施。

但是,他警告说,除非该病毒的疫苗能够得到广泛使用,否则生活还是不能与以前一样。

菲恩说:“我们必须暂时学会与这种病毒一起生活。”


Moreover, he warned that relaxing some restrictions should not be interpreted as having a licence to organise mass events like barbecues for large groups of people.

“Restrictions will be relaxed gradually on the strength of scientific advice,” he said.

“It could also be the case, that some of them could be reintroduced if there would be the need,” Fearne pointed out.


此外,他还警告说,放宽某些限制并不意味着可以举行如烧烤等的大型群众性的活动。

他说:“在科学建议的前提下,将逐步放宽限制。”。

“也可能是这样,如果在必要的情况下,一些放宽的限制措施还会被重新启用。”费恩指出。


He noted that so far Malta had managed to contain the epidemic within those parameters which allow the healthcare system to cope with the number of infections being reported.

The deputy prime minister said he was pleased to see that the public was adhering to social distancing restrictions, and unlike other countries such as Italy the US, France and the UK, local hospitals were not inundated.

However, he warned it would be a mistake to assume the epidemic was easing, as various countries were still registering dramatic increases.


他指出,到目前为止,马耳他已设法将这一流行病控制在一定的参数范围内,使医疗系统能够应对报告的感染人数。

这位副总理说,他很高兴看到公众遵守社会距离限制,与意大利、美国、法国和英国等其他国家不同,当地医院并没有人满为患。

但是,他警告说,认为该流行病正在缓解,这是错误的,因为各个国家的登记人数仍在急剧增加。


Malta has 444 confirmed COVID-19 cases as of Wednesday, with more than a third of patients having recovered. Just one new case was detected between Tuesday and Wednesday - the fourth single-digit increase in cases in the past seven days. 


截至周三,马耳他共有444例确诊的COVID-19病例,其中超过三分之一的患者已康复。在星期二至星期三之间,仅发现了一个新病例,这是过去7天中第四次以个位数增长。 


Rapid testing kits could be soon available

The deputy prime minister also announced that studies were being carried out to establish the reliability of testing kits based on taking a small blood sample.

Local authorities have thousands of these test kits, which are being tested in Malta and abroad. Results could be available as early as next week, he said.  

Once these tests are validated, the government could start relaxing certain measures as it would be possible to test wide sectors of the population, he said.


快速测试试剂盒很快将投入使用


副总理还宣布,正在进行研究关于采集少量血液样本的检测试剂盒的可靠性。

地方当局目前拥有成千上万个这样的测试试剂盒,在马耳他和国外进行测试。他说,研究结果最早将在下周公布。 

他说,一旦这些测试试剂盒通过验证,政府就可以开始放宽某些措施,因为可以对更广泛的人群进行检测。


New technology for contact tracing

The deputy prime minister also said that the government is keen to acquire new technology which would soon be available globally, that would facilitate contact tracing. While not divulging any details he said such technology would not impinge on civil rights or personal privacy.

接触者追踪的新技术


副总理还说,政府正在全球范围内,寻找有助于追踪接触者的新技术。虽然没有透露任何细节,但他表示,这种技术不会侵犯公民权利或个人隐私。


Different brands of swab test kits giving same results

Asked if there had been any changes in the swab tests being used to test for COVID-19, the deputy prime minister said the government was using various brands of tests, in order to ensure an adequate stock.

Fearne said that the decline in new cases was not linked to a change in the type of test used, as the downward trend persisted even when the original tests, which were being used in the first weeks of the pandemic, was reintroduced.

不同品牌的拭子测试试剂盒可提供相同的结果


当被问及用于测试COVID-19的拭子测试是否有任何变化时,副总理说,政府正在使用各种品牌的测试试剂盒,而库存充足。

菲恩说,新病例的减少与所用检测方法的改变无关,因为即使重新引入了大流行初期的原始检测方法,下降趋势仍然存在。


原文章转载自timesofmalta.com,Maltaedu提供中文翻译,仅限参考。请以原文为准。

https://timesofmalta.com/articles/view/covid-19-restrictions-could-be-eased-in-the-coming-days-fearne.787310



在线申请